‘I support all initiatives which strengthen local identity and cultivate tradition in the times of globalisation and diminishing differences between people. Łódź has always been famous for textile industry. Brave women, who were able to resist a rigid system, became the symbol of the city. They showed the true spirit and strength of the Polish women. Łódź proved its value also in the August of 1980, when it became a strong centre of resistance against the authorities and it participated in the great movement of Solidarity (Polish trade union). The support of Łódź was very important for us – there, at the shipyard. I am happy that Łódź wants to return to such traditions, to its roots, and make its interesting contribution into building strong Poland in new Europe and the global world. This city really has much to be proud of. Show it to the world.' Lech Wałęsa
Łódź stanęła na wysokości zadania także w Sierpniu 1980, kiedy stała się silnym ogniwem sprzeciwu wobec władzy i uczestniczyła w wielkim solidarnościowym zrywie. Ważne to było wsparcie dla nas tam, w stoczni. Cieszę się, że Łódź chce sięgać do takich tradycji, do swoich korzeni i wnosić ciekawy wkład do budowy silnej Polski w nowej Europie i globalnym świecie. Łódź ma naprawdę czym sie pochwalić. Pokażcie to światu. Lech WałęsaPodziel się